当前位置:首页 > 关于我们 > 荣誉资质

亚博App-贝尼特斯对英媒诉苦:执教中超让自己有挫败感 未来想回欧洲执教

2021-05-24 01:30:02浏览: 867次 来源:亚博App 作者:亚博App

For Benitez now, his life in China is a bit struggling. This is his second year of coaching in Dalian, and it has also been a difficult season. Because he failed to win the top four in the first stage of the Super League, he had to face relegation again. Before the start of the second stage, Bei Shuai expressed his heart to the British media that he felt frustrated after coaching the Super League team and was eager to return to Europe in the future. ...

对于贝尼特斯而言,他在中国的生活有些艰难。这是他在大连执教的第二年,也是一个艰难的赛季。由于他在超级联赛第一阶段未能赢得前四名,因此他不得不再次面临降级。在第二阶段开始之前,贝帅向英国媒体表达了自己的心意,他在执教中超联赛后感到沮丧,并渴望将来重返欧洲。 ...

The British "Independent" paid attention to the current situation of the former Premier League coach Benitez and other foreign teachers in the Chinese Super League. There are 12 foreign coaches in the Chinese Super League, and their salaries are high. Last year, after Benitez left Newcastle, he resolutely took over the coach of the Dalian team. Money is undoubtedly a factor in his coming to China. The former Liverpool coach has a monthly salary of more than ?1 million, but money has not eliminated his frustration.

英国“独立”组织关注前超级联赛教练贝尼特斯和中国超级联赛中其他外国教练的现状。中国超级联赛有12名外国教练,他们的薪水很高。去年,贝尼特斯离开纽卡斯尔后,他毅然接任了大连队的教练。钱无疑是他来中国的一个因素。这位前利物浦教练的月薪超过100万英镑,但金钱并没有消除他的挫败感。

Salary caps, foreign aid quotas and league rules make it difficult for Dalian people to compete with the veteran players in the region. Rivals such as Guangzhou Evergrande have won 8 Chinese Super League championships in the past 9 years, and only Shanghai SIPG, which has spent a lot of money, can break it. Their monopoly on the league. But Benitez's troubles are obvious, not all foreign coaches are under such a lot of pressure.

工资帽,外援配额和联赛规则使大连人很难与该地区的老牌球员竞争。在过去的9年中,像广州恒大这样的竞争对手赢得了8个中国超级联赛冠军,只有花了很多钱的上海SIPG才能打破它。他们对联盟的垄断。但是贝尼特斯的麻烦显而易见,并不是所有的外国教练都承受着如此巨大的压力。

A foreign teacher among Bei Shuai’s competitors was outspoken about the plight: “We are trapped in a prison made of gold. When we come out, we can buy an island.”

贝帅的竞争对手中的一位外国老师直言不讳地说:“我们被困在一座金制监狱里。当我们出来时,我们可以买一个岛。”

However, Benitez doesn't want an island, he doesn't have that big ambition. His work is on the court and training ground. At the age of 60, he believes he can hold on for another 10 years. The contract with the Dalian native will end next year, and Bei Shuai bluntly said that he is eager to coach in another powerful European club.

但是,贝尼特斯不想要一个岛屿,他没有那么大的野心。他的工作在法院和训练场上。他相信60岁那年可以再坚持10年。与大连本地人的合同将在明年结束,贝帅直言不讳地表示,他渴望在另一家实力雄厚的欧洲俱乐部执教。

Last season, the Dalian team's performance was in the middle of the league. Due to the long rest period on international game days in China, Benitez can often return to Villard’s home for two weeks. Although the two places are far apart, he has more time to spend with his family than when he was working in St. James's Park. But this year's situation is different. The new crown epidemic has affected his plan to go home, and the quarantine systems of the two places prevent him from leaving China.

上赛季,大连队的表现处于联盟中间。由于在中国国际比赛日的休息时间长,贝尼特斯经常可以回到比利亚德的家中待两个星期。尽管两个地方相距甚远,但与在圣詹姆斯公园工作时相比,他有更多的时间陪伴家人。但是今年的情况有所不同。新的王冠流行已经影响了他的返乡计划,而两地的隔离制度使他无法离开中国。

In the first stage of the Super League this season, 16 teams were divided into Dalian and Suzhou divisions to compete. The head coach and staff were quarantined in the hotel and repeated nucleic acid tests. Benitez has undergone more than 20 tests. Under such circumstances, a nervous atmosphere is easy to produce, and foreign players are annoyed because they cannot take a plane to participate in international competitions.

在本赛季中超联赛的第一阶段,有16支球队被分为大连和苏州两个分区。主教练和员工在酒店被隔离,并进行了多次核酸检测。贝尼特斯已经接受了20多次测试。在这种情况下,容易产生紧张的气氛,并且外国球员因为不能坐飞机参加国际比赛而感到恼火。

Long Dong is the main scorer of the Dalian team. He has scored 9 goals in 14 games. At the same time, the World Cup qualifiers are starting, and Venezuela is facing competition with Colombia and Paraguay for qualification.

龙冬是大连队的主要得分手。他在14场比赛中攻入9球。同时,世界杯预选赛已经开始,委内瑞拉正面临与哥伦比亚和巴拉圭的资格竞争。

Although from the perspective of coaching results, Bei Shuai failed to bring surprises to Dalian, but the British media believe that Bei Shuai coaching has a deeper meaning, that is, trying to leave a "wealth" in this Northeast China team. Benitez spends most of his time on infrastructure construction, which can still be retained after he leaves.

尽管从教练成绩的角度来看,贝帅未能给大连带来惊喜,但英国媒体认为贝帅教练具有更深的含义,那就是试图在这支东北球队中留下“财富”。贝尼特斯大部分时间都花在基础设施建设上,离开后仍然可以保留。

Of course, some work has been interrupted by the new crown. For example, last year Benitez introduced several Spanish coaches to work in teams of several age groups. He hopes this plan can continue. In addition, he also assisted in overseeing the development of a training center worth 250 million pounds, which is much better and more modern than the venue he used in the Premier League.

当然,一些工作被新皇冠打断了。例如,去年贝尼特斯(Benitez)引进了几位西班牙教练来为不同年龄段的团队工作。他希望这一计划能够继续下去。此外,他还协助监督了价值2.5亿英镑的培训中心的开发,该培训中心比他在英超联赛中使用的场地要好得多,也更现代化。

If the Dalian team is relegated, how will the club owners treat him? The team should have enough strength to gain a foothold in the Super League, but the British media believe that Benitez should return to work in Europe as soon as possible. Coaches always say that the ball has to be played game after game, but in this special year, it's hard not to look far away. Benitez wants a longer coaching experience, which he is unlikely to get in China.

如果大连队降级,俱乐部老板将如何对待他?车队应该有足够的实力在超级联赛中站稳脚跟,但是英国媒体认为贝尼特斯应该尽快回到欧洲工作。教练总是说球必须在一场比赛之后进行,但是在这个特殊的年份,很难不让球看起来很遥远。贝尼特斯希望获得更长的教练经验,而他不太可能在中国获得。

(Sports Weekly)

(体育周刊)

No one commented, but quiet

没有人发表评论,但安静

Cristiano Ronaldo meets milestone in two worlds in a single game

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)在一场比赛中达到了两个世界的里程碑

Mbappe 1V2 zero-degree angle demon star presents ultra-long elevator ball

姆巴佩1V2零度角恶魔之星呈现超长电梯球

Aubameyang World Wave, Su Chao reproduces Messi's rainbow ball

Aubameyang World Wave,苏超再现了梅西的彩虹球

Not remembering Kobe in social media makes me questionable, he understands my love

不记得科比在社交媒体上让我值得怀疑,他了解我的爱

He Xining: Jeremy Lin's CBA Lore King coming out of training camp

何西宁:林书豪的CBA绝杀王现身训练营

Guo Shiqiang: younger martial brother and Alan Guo can coexist

郭士强:师弟和郭艾伦可以共存

Dybala shines in national Derby, Juventus returns to top

Dybala在国家德比大放异彩,尤文图斯重回巅峰

Ronaldo wore a cap for the first time to help Inter Milan beat Naples away

罗纳尔多第一次戴帽子帮助国际米兰击败那不勒斯

Inter Milan continues to lead in victory, Milan is swept by 5 goals

国米继续保持领先,米兰被5球席卷

Value-added telecommunications business license Beijing B2-20181094

北京增值电信业务许可证B2-20181094

Network culture business license jingwangwen (2018) No. 5279-403

network culture business license经网问 (2018) no. 5279-403

Copyright ? 2017-2020 Suning Sports Culture Media (Beijing) Co., Ltd. (701-A, 7th Floor, No. 118, Ciyun Temple Beili, Chaoyang District, Beijing) All Rights Reserved.

版权所有?2017-2020苏宁体育文化传媒(北京)有限公司(北京市朝阳区北里慈云亚博App寺118号7楼701-A)保留所有权利。

上一篇 亚博App|死敌都看不过眼!阿森纳名宿怒批穆里尼奥:他的做法很幼稚